Асан кайгы

Автор: uson-kasybekov, февраля 19, 2013

Если вы заметили электронные версии газет и информационных агентств чаще стали давать искаженные информационные картины дня. Особенно, это касается парламентских и правительственных заседаний, где обсуждения идут на государственным языке или отдельные участники выступает на кыргызском языке. Не все корреспонденты аккредитованные в заседаниях хорошо знают кыргызский язык. Следовательно не могут вникнут суть сказанного. Потому дают не подлинные, а предположительные сообщений. Этим и постепенно подрывает доверия читателей к данной прессе или информагенств.

Оставить комментарий

Обязательное поле.

Обязательное поле. Не публикуется.

Если есть.